budaya

Ucapan Arab - semua kebijaksanaan orang Bedouin tersedia untuk semua orang

Daftar Isi:

Ucapan Arab - semua kebijaksanaan orang Bedouin tersedia untuk semua orang
Ucapan Arab - semua kebijaksanaan orang Bedouin tersedia untuk semua orang
Anonim

Setiap saat, orang-orang berusaha tidak hanya untuk mengumpulkan pengetahuan dan pengalaman, tetapi juga untuk meneruskannya kepada keturunan mereka dalam bentuk yang sederhana dan mudah diakses. Salah satu bentuk ini adalah ungkapan, ungkapan berwarna cerah yang mencerminkan emosi dan mudah diingat. Dalam semua bahasa di dunia mereka, dan Arab tidak terkecuali. Seringkali kita, tanpa curiga, menggunakannya. Jadi apa mereka, ucapan Arab?

Keserbagunaan dan kesamaan

Setiap bangsa adalah unik, tetapi kebijaksanaan dan pengetahuan terakumulasi dalam satu dunia. Itulah sebabnya kebijaksanaan orang-orang yang berbeda adalah serupa dan membentuk dana amsal dan ucapan internasional yang umum. Selama ribuan tahun, semua bangsa di dunia telah mengembangkan aturan dan teknik khusus yang dengannya kebijaksanaan nenek moyang mereka, cita-cita sosial, dan filosofi pandangan dunia itu sendiri ditransmisikan. Membaca perkataan Arab yang sama sekali tidak kita kenal, kita selalu dapat menemukan sesuatu yang mirip dengan Rusia. Hal ini terutama disebabkan oleh kenyataan bahwa situasi tertentu dan kesimpulan yang diambil darinya hampir sama untuk kebanyakan orang.

Image

Seperti halnya pemikiran selesai, peribahasa Arab didedikasikan untuk suatu topik:

  • persahabatan;
  • menghormati orang yang lebih tua;
  • perlindungan yang lemah dan yang kurang beruntung;
  • keramahan
  • kebijaksanaan
  • keberanian dan keberanian;
  • konsep kehormatan dan martabat, dll.

Dalam cerita rakyat negara mana pun, Anda dapat menemukan ucapan tentang topik ini, dan mereka akan sangat dekat. Misalnya: "Sadi'k ti'ri'fu fi-d-di'k" (diterjemahkan sebagai "Anda akan mengenali teman yang bermasalah"). Rusia punya yang sangat mirip: "Teman-teman dalam kesulitan."

Kekhususan dan Fitur Nasional

Karakteristik nasional orang-orang Arab telah meninggalkan jejak mereka pada perkataan Arab, memberi mereka pesona khusus. Menurut mereka, orang dapat melacak apa yang telah dihadapi orang Arab sejak lama. Dalam peribahasa mereka menemukan tempat mereka dan alat musik tertentu, dan alat, dan masakan nasional, dan pakaian. Iklim dan karakteristik lanskap habitat orang-orang Arab juga tercermin dalam kearifan rakyat nasional.

Image

Mereka mengandung perkataan Arab dan memori peristiwa sejarah, dan bahkan tokoh-tokoh sejarah yang luar biasa, dan mereka juga menunjukkan perubahan dalam pandangan tentang kehidupan dengan perubahan dalam agama. Tapi biarkan itu dipelajari oleh para ahli genetika (ilmuwan, ahli dalam studi perkataan populer). Tujuan kami hanya untuk memahami betapa menariknya perkataan orang Arab bagi kami.

Hewan dalam ucapan

Pertimbangkan kekhasan hewan. Peran besar dalam cerita rakyat orang Arab dimainkan oleh unta. Bagi orang Badui, hewan ini sangat berharga, karena ia merupakan alat transportasi, dan pencari nafkah, dan mata uang moneter, dan tanda kesejahteraan. Hanya 20 kata berbeda dalam bahasa Arab yang diterjemahkan ke dalam bahasa Rusia sebagai "unta" atau "unta." Dalam banyak ucapan ada referensi untuk hewan ini. Kami akan memberikan beberapa peribahasa Arab dengan terjemahan dalam transkripsi sehingga Anda dapat mengucapkannya dengan lantang. Rasakan orisinalitas, orisinalitas, dan pesona mereka, dan jika Anda mau, ambil ucapan Rusia yang memiliki makna serupa.

"La naki li fiha ўa la jamal" - "Tidak ada unta atau unta untukku."

"Kad yumta as-saabu baada mo ramaha" - "Dan unta yang pemalu bisa dibebani."