lingkungan

Apa artinya "malam di pondok"? Konsepnya

Daftar Isi:

Apa artinya "malam di pondok"? Konsepnya
Apa artinya "malam di pondok"? Konsepnya
Anonim

Jargon penjara adalah fenomena menarik dalam bahasa Rusia. Memang, kosakata dialek sosial ini dibangun atas dasar pidato sastra, dengan memikirkan kembali secara bersamaan, mendesain ulang, metaforisasi dan pemotongan kata-kata yang sehat. Baru-baru ini, banyak ekspresi dari bahasa gaul penjara ditransfer ke pemuda. Tidak layak berbicara tentang apakah itu benar atau tidak. Lebih baik untuk memahami arti ekspresi tertentu dan mencoba memahami dari mana mereka berasal.

Image

Salam khusus

Yang paling penting, pemuda modern tertarik pada arti “malam di gubuk”, karena dapat didengar lebih sering daripada yang lain. Ini adalah salam pencuri. Mengapa malam? Dan di sini adalah referensi ke lingkup di mana ungkapan itu lahir.

Faktanya adalah bahwa dengan dimulainya malam, berubah menjadi malam, peristiwa-peristiwa yang tidak dikendalikan oleh administrasi mulai terjadi di penjara. Bagi para tahanan, ini adalah saat aktivitas. Berdasarkan fakta ini, pada kenyataannya, makna kalimat berikut: "Evening in the hut."

Apa arti ungkapan ini jelas. Ini adalah salam. Tapi, selain interpretasi, ada juga sejarah asal, serta banyak nuansa, setelah mempelajari yang Anda dapat paling akurat memahami arti dari frasa. Bagaimanapun, setiap bahasa gaul, terutama penjara, adalah citra dan akurasi yang luar biasa. Oleh karena itu, asal usul setiap frasa atau bahkan sebuah kata sangat menarik.

Image

Sedikit sejarah

Berbicara tentang apa artinya "malam di pondok", ada baiknya kita beralih ke penjara tanpa hukum tertulis. Dengan timbulnya kegelapan, setelah lampu padam, hubungan nyata antara tahanan dan "gubuk" (sel) dimulai di antara mereka sendiri. Anda bisa mendapatkan hal-hal yang dilarang dari tempat persembunyian, membuat panggilan telepon, dll. Dan tentu saja, malam itu adalah waktu "setup", yang beralih kamera menggunakan koneksi tali.

Praktis tidak ada batasan. Administrasi sedang beristirahat, dan pencarian setiap malam jarang terjadi. Berdasarkan informasi ini, semua orang akan dapat menjawab pertanyaan tentang apa artinya "malam di pondok". Ungkapan ini adalah semacam "selamat pagi" bagi tahanan, yang menandai awal kegiatan. Omong-omong, ada analog. "Malam untuk pencuri, hari untuk sampah" - begitulah kedengarannya. Ungkapan ini kurang umum dalam bahasa gaul remaja, mungkin karena transisi yang sangat tidak hormat ke kepribadian yang terlihat.

Image

Lanjutan

Frasa ini memiliki dan merupakan minat khusus. Karena kedengarannya seperti puisi yang ditulis di tempat yang tidak begitu jauh. Jadi apa artinya "malam di pondok, satu jam dalam sukacita" artinya?

Pada mulanya dikatakan bahwa jargon dibangun atas dasar bahasa sastra. Kelanjutan frasa ini adalah konfirmasi yang jelas untuk hal ini. Dan referensi ke cerita rakyat Rusia kuno. Mereka biasa mengatakan "Jam dalam sukacita!" jika Anda ingin tidak hanya menyapa seseorang, tetapi juga untuk mengungkapkan kegembiraan Anda dari pertemuan tersebut.

Juga, dengan frasa "Satu jam dalam sukacita, " pencuri sering memulai surat mereka. Ada juga banyak nuansa dalam "seni" merancang pesan penjara. Misalnya, segala sesuatu yang kudus bagi pencuri dan namanya selalu ditekankan. Nama penjara adalah Rumah Umum Kami, semuanya ditulis dengan huruf kapital.

Jadi, ada baiknya kembali ke hal utama. "Halo" tidak ditulis dalam huruf dan tidak dikatakan dalam kehidupan. Seperti Selamat tinggal. Ungkapan-ungkapan ini digantikan oleh ungkapan "Satu jam dalam sukacita" dan "Semua yang terbaik untukmu."

Image

Keinginan lebih lanjut

Pada frasa: "Satu jam dalam sukacita!" Salam pencuri selamat datang tidak berakhir. Dan jika kita sudah membahas apa artinya "malam di pondok", maka kita harus memperhatikan kelanjutannya.

"Chifirok for sweetness" - itulah ungkapan yang muncul selanjutnya. Dia dikatakan berharap kesan yang baik dari lawan minum minuman teh yang sangat terkonsentrasi. Chifir rasanya sangat pahit dan kuat, tetapi ini merupakan satu-satunya kesenangan yang tersedia bagi para tahanan, dan juga membantu menjaga kesehatan. Jadi keinginannya cukup dimengerti. Memang, dalam bahasa Rusia, kata "manis" digunakan untuk menunjukkan kemampuan untuk memberi kesenangan. Atau kesenangan itu sendiri.

Secara umum, jelas apa arti frasa. Ekspresi: "Malam gubuk", omong-omong, sering mendapat ungkapan: "Chefirok untuk rasa manis!" sebagai tanggapan. Jika Anda repot-repot disambut dengan opsi bahasa gaul seperti itu, maka Anda dapat menertawakannya dengan cara yang mirip untuk mendukung komponen bahasa gaul.

Kaki, kepala datang!

Jadi salam aslinya berlanjut, dimulai dengan kalimat: "Sore di pondok, nak!" Apa arti frasa ini? Ini dapat dijelaskan sebagai keinginan untuk bisnis yang sukses (operasi pencuri). Ungkapan: "Kaki pergi" adalah catatan perpisahan untuk tidak ragu-ragu di pesawat fisik, untuk meninggalkan para pelayan hukum. Dan di bagian “kepala lingkungan”, ada keinginan tertentu untuk ilham mengenai hal itu. Meskipun kata ini tidak bisa dijelaskan begitu saja. "Paroki" juga disebut keracunan dan tempat tinggal pemimpin.

Ungkapan "Ibu beruntung, seratus ace pada pengiriman" juga sering berjalan. Semua orang tahu: tahanan adalah penggemar kartu remi, dan frasa ini adalah keinginan untuk selalu memiliki kartu yang baik.

Image

Variasi lainnya

Selain semua ucapan khusus yang disebutkan sebelumnya, mereka sering mengatakan: "Malam di pondok, hidup untuk pencuri!" Apa maksud opsi ini? Di sini Anda tidak dapat melakukannya tanpa riwayat.

Setiap frasa pencuri salam, terutama yang baru saja disebutkan, dimulai dengan tanda seru: "AUE!" Ini adalah singkatan. Yang berarti sistem penjara itu satu. Seruan, tergantung pada konteksnya, memiliki dua makna. Ini menunjukkan komunitas pencuri, atau mengekspresikan emosi positif, persetujuan dan dorongan terhadap tahanan.

AUE bukan hanya singkatan. Ini adalah seluruh hukum dan prinsip kehidupan dalam komunitas pencuri dengan tradisi sendiri. Mengapa hidup ini pencuri? Karena mereka harus bersatu melawan hamba hukum Taurat, "sampah." Dan frasa ini mempromosikan rasa saling menghormati satu sama lain dan penghinaan terhadap hukum.

Keinginan

Jika Anda mempelajari semua frasa yang menyertai salam “Evening in the hut!”, Anda akan berpikir bahwa pencuri adalah lawan bicara yang sangat ramah. Selain semua hal di atas, sudah menjadi kebiasaan di kalangan mereka untuk mengucapkan "keberuntungan bagi kerabat tahanan." Di sini, dan semuanya jelas. Mengatakan kalimat ini kepada lawannya, pencuri itu menunjukkan rasa hormatnya kepadanya dan mengharapkan kebahagiaan dan keberuntungan untuk rakyatnya.

Anda juga dapat menambahkan "kehangatan di rumah", yang artinya sudah bisa dimengerti, serta "kenyamanan di tempat penampungan resmi." Frasa ini ditemukan dalam banyak surat yang dikirim oleh kawan-kawan yang sudah dilayani kepada orang yang mereka cintai di penjara. "Tempat berlindung pemerintah" dalam hal ini, ini dia.

Image

Ekspresi "Terkait"

Ini tidak semua informasi menarik tentang arti frasa: "Evening hut." Ada opsi lain, mirip bunyinya. Banyak orang yang tidak tercerahkan mungkin berpikir bahwa itu berarti hal yang sama, seperti yang disebutkan di atas. Tapi tidak.

"Selamat malam di gubukmu" - ini adalah ungkapan. Maka dalam lingkaran pencuri mereka menyebutnya pencurian apartemen. "Pondok" dalam kasus ini tidak disebut penjara, tetapi rumah seseorang. Di mana para perampok mengatur perampokan yang sukses. Itu sebabnya malam dan bagus.

Ngomong-ngomong, kata "gubuk" memiliki beberapa makna lagi. Jadi, dalam lingkaran pencuri, mereka memanggil tidak hanya perumahan dan kamera. Bisa jadi simpanan. Dan "untuk membakar pondok" - tidak membakar sama sekali. Ini berarti mendeklasifikasi simpanan. Apa artinya "pondok gelap"? Tidak cocok untuk bisnis karena terkunci. Jika frasa "pondok pada kukan" terdengar, maka itu berarti apartemen di bawah pengawasan polisi.

Ngomong-ngomong, ada juga ungkapan: "Selamat malam, seorang petani." Maka di kalangan napi disebut perampok. Yang pasti berbeda dengan pencuri. Bagaimanapun, perampok melakukan pencurian, menggunakan kekerasan, atau mengancam mereka kepada pemiliknya. Sementara pencuri melakukan semuanya secara diam-diam, diam-diam dan diam-diam.

Image