budaya

Ikan dan kanker adalah ikan. Makna pepatah dan sejarah kemunculannya

Daftar Isi:

Ikan dan kanker adalah ikan. Makna pepatah dan sejarah kemunculannya
Ikan dan kanker adalah ikan. Makna pepatah dan sejarah kemunculannya
Anonim

Ucapan adalah hasil pengamatan manusia terhadap hubungan sosial dan perilaku orang lain. Setiap ucapan membawa makna dan sarkasme yang tersembunyi. Diungkapkan dengan kemampuan yang benar-benar Rusia untuk memperhatikan situasi dan menerjemahkannya ke dalam ejekan, ungkapan rakyat yang hidup membuat fitur warna rakyat.

Kisah perkataan

Prinsip spiritual negara mana pun selalu tercermin dalam cerita rakyat, mentalitas, dan gaya hidupnya. Setelah melewati berabad-abad, peribahasa Rusia mencerminkan esensi identitas nasional. Pengalaman era yang berbeda terkonsentrasi dalam pernyataan cerah dari orang biasa.

Amsal muncul dari mengamati kehidupan, menganalisis berbagai situasi dan perilaku orang. Semua ini terkandung dalam unit fraseologis. Misalnya: "Tanpa ikan dan kanker adalah ikan." Arti dari peribahasa itu adalah menerima apa adanya, jika tidak, Anda tidak dapat dibiarkan apa-apa.

Beberapa pernyataan dipinjam dari karya sastra jauh kemudian. Ucapan dan amsal mengandung pengalaman nenek moyang mereka yang sudah berabad-abad lalu dan merupakan nilai spiritual masyarakat.

Image

Amsal tertua ditemukan dalam kronik kuno. Banyak ungkapan lahir pada masa boom ekonomi, permusuhan, dan perselisihan sipil. Misalnya: kota kecil, tetapi tujuh gubernur. Pepatah ini berarti bahwa selama masa-masa konfrontasi dan redistribusi kekuasaan, penduduk kota dan desa terus-menerus menderita perselisihan antar elit yang berkuasa.

Amsal yang muncul dari mengamati kehidupan pasangan memiliki pandangan khusus tentang keluarga dan perkawinan. Dalam ungkapan seperti itu, makna hubungan antara suami dan istri, ibu mertua dan menantu perempuan dan lainnya ditangkap. Misalnya: tidak menikah, kalau saja tidak menikah menikah. Arti pepatah adalah janji gadis-gadis muda untuk memilih pasangan yang tepat dalam hidup.

Arti peribahasa di Rusia

Kaisar Peter I sangat menyukai peribahasa, sering menerapkannya ke tempat itu. Di antara orang-orang biasa, cerita rakyat digunakan di mana-mana. Isi pepatah selalu bersinar dan akurat. Tidak ada yang bisa menyampaikan makna dan tujuan kata-kata dengan begitu jelas sebagai unit fraseologis jelas yang dipilih dengan benar. Jika dalam perselisihan tidak mungkin meyakinkan orang yang sedang marah, maka Anda hanya perlu mengatakan pepatah, karena orang yang bertengkar pasti akan berpikir tentang maknanya dan keadaan diskusi.

Bagi orang Rusia, ucapan berarti sesuatu yang tidak bisa ditegur. Bagaimanapun, mereka mengandung makna dan kebijaksanaan generasi yang sebenarnya. Sebagai contoh, pada ikan dan kanker yang tidak memiliki ikan, apa artinya ungkapan ini dalam kehidupan sehari-hari? Artinya sederhana dan tidak dapat disangkal: untuk menginginkan yang terbaik, Anda harus puas dengan apa yang Anda miliki.

Image

Dalam cerita rakyat populasi Rusia masih ada banyak pernyataan gemerlap:

  • tidak ada lapisan perak;
  • jangan minum air dari wajah;
  • Anda tidak dapat menangkap ikan dari kolam tanpa kesulitan.

Tentang ikan dan kanker - ikan: arti dari pepatah

Makna pepatah tentang kanker dengan tidak adanya ikan adalah bahwa ada baiknya mengambil apa yang ada pada saat ini.

Dengan pilihan terbatas, peribahasa ini disebutkan. Ini juga relevan jika tidak mungkin untuk membeli sesuatu yang lebih dan Anda perlu memoderasi keinginan Anda untuk apa yang tersedia sekarang dan sepenuhnya tersedia.

Penafsiran makna dari pepatah "Pada ikan dan kanker adalah ikan" cukup sederhana. Ekspresi gemerlap ini sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari, ini menunjukkan kepada orang-orang bahwa hari ini sudah cukup dari apa yang ada, tetapi besok akan membawa lebih banyak.

Image

Mengapa kanker dan ikan?

Ada peribahasa yang mengandung makna yang sama: "Dengan domba hitam, bahkan seberkas wol" atau "Dalam gelap dan busuk bersinar."

Munculnya fraseologisme memiliki akar yang dalam sejak Rusia Tsar. Penggunaannya berasal dari nelayan yang, setelah menghabiskan seluruh waktunya di sungai, kembali dengan tangkapan kecil.

Pada saat kelahiran pepatah ini, orang hidup dari kerajinan mereka. Para nelayan memberi makan keluarga mereka dari hasil tangkapan, tetapi ketika tidak ada gigitan, mereka membawa pulang udang karang. Crustacea juga cocok sebagai makanan.

Ada saran lain tentang asal mula peribahasa. Terdiri dari fakta bahwa suatu kali seorang nelayan menangkap hanya satu udang karang dari sungai, dan berkata: "Pada ikan, kanker adalah ikan, " kata pepatah itu berakar kuat dalam cerita rakyat Rusia.

Image

Tidak hanya di Rusia amsal banyak digunakan. Perkataan ada di antara semua orang di dunia, mereka sering memiliki makna yang serupa. Kata-kata dari ekspresi tergantung pada lokalitas orang dan karakteristik kehidupan.

Di negara-negara berbahasa Inggris, arti dari pepatah "Pada ikan dan kanker adalah ikan" terkandung dalam pepatah lain, serupa: "Ikan kecil lebih baik daripada hidangan kosong".